La Ciencia de estas Letras, chicas enamorando pasito amore

La Ciencia de estas Letras, chicas enamorando pasito amore

La de las clases mas habituales de manifestar el amor es, naturalmente, con palabras, bien en prosa, en verso o en apelativos carinosos. Dichos ultimos son extremadamente interesantes desde el aspecto sobre vista social desplazandolo hacia el pelo cultural porque nunca en todas las lenguas se emplean los mismos referentes igual que metafora del amor. He estado indagando por internet en ellos y no ha transpirado me he hecho eco sobre esta recopilacion de apelativos amorosos que circula por la red basada en el ejemplar sobre Paul Noble Destination language courses. El carinito o cosita mia ha quedado pasado sobre moda. ?Sorprended a vuestras parejas este san Valentin llamandolas huevos con ojos o pequeno repollo!

Huevo con ojos (Japones Tamago kato nunca kao)

who is demi lovato dating now 2017

En Japon, este apelativo es bastante halagador, puesto que la cara ovalada es caracteristica de el canon sobre atractivo de la mujer sobre la civilizacion del Sol inaugural. Mismamente puesto que, la termino como carahuevo, que en castellano es un insulto, en Japon es todo un piropo.

2 gheisas con caras ovaladas

Minusculo elefante (Tailandes Chang noi)

Cualquier femina occidental se ofenderia mucho al ser convocatoria elefante, No obstante en Tailandia se cree que las elefantes proporcionan gran fortuna, lo que los realiza muy queridos.

Minusculo repollo (Frances Petit chou)

Nunca Tenemos que irse al lejano oriente de encontrar apelativos carinosos sorprendentes. En caso de que cruzamos las Pirineos feabie.com, oiremos a los franceses declarar chou o chouchou. Probablemente, con lo lindo asi como delicado que suena el frances nunca nos llamaria la atencion inclusive darnos cuenta sobre que chou quiere decir repollo o col, una cosa que se asocia con lo claro y minusculo. Continue reading “La Ciencia de estas Letras, chicas enamorando pasito amore”